FANDOM


"HELLO! TEXAS no kōya wo jiyū ni kakemawaru TERRYMAN da.
Watashi wa AMERICA no chōjin daga.
KINNIKUMAN no iru Nihon e kite,
sukkari dai no nihon-biiki ni natte shimatta.
Naze nara, nihonjin mo mata, nani yori mo
jiyū to seigi wo ai suru hitobito datta kara."



Kinpatsu ga kaze ni yure
Sunabokori maiagaru
Yūyake wo se ni ukete
AMERICAN DREAM ga yatte kuru
COWBOY HAT sora ni nage
Tatakai no uzu no naka
Mune ni kagayaku SILVER STAR
Ai to yūki no kunshō na no sa
BRONCO jiyū to iu na no toride wo mamoru tame
BRONCO ikari wo mune ni furikaere


RING no kōya watari
Kokoro no sabaku koete
TEXAS BRONCO (GO HIDE!)



"Katsute TEXAS no jiyū to dokuritsu o mamoru tame ni,
seibu no yūsha-tachi ga MEXICO no dokusaisha no taigun to tatakatte inochi o otoshita.
Watashi no karada niwa sono yūsha-tachi no chi ga nagarete irun da!
Watashi mo jiyū to seigi o mamoru tame niwa, yorokonde inochi o kakeru!"



Chi no ame ga furisosogu
Atsui tōshi moeagaru
Kanashimi wo dakishimete
AMERICAN HERO ga tachiagaru
WESTERN BOOTS akaku some
Fukiareru HURRICANE
Hokori mo takaki seibu no
Tamashii MAT ni yomigaeru
BRONCO seigi to iu na no toride wo mamoru tame
BRONCO ikari no kobushi furiagero
Shikakui JUNGLE hashiri
Yasei no kawa wo koete
TEXAS BRONCO (GO HIDE!)


Ringu no kōya watari
Kokoro no sabaku koete
TEXAS BRONCO (GO HIDE!)

"Hello! I am Terryman, one who runs free in the vast plains of Texas.
I am a Chojin from the USA.
Later on, I went to Japan, where Kinnikuman lived,
and I think I've turned Japanese.
That's because the Japanese prize
freedom and justice above all."


His blonde hair sways in the breeze
As the dust flies in the air
Here comes the American Dream
With the setting sun behind him
He throws his cowboy hat into the sky
In the midst of battle
A silver star adorns his chest
It is the badge of love and courage
BRONCO Let the rage burn within
BRONCO Guard the fortress of freedom


Dashing through the wilderness that is the ring
Across the desert that is the mind and soul
TEXAS BRONCO (go hide!)


"There was once a time when Western heroes laid down their lives
against the forces of a Mexican dictator
for the cause of freedom and independence for Texas.
The blood of these heroes flows in my veins too.
When liberty and justice is at stake, I would gladly risk my own life as well."


It's a rain of blood
Let the fighting spirit burn bright
Accepting sorrows with open arms
The American hero rises
Stain those western boots red
Let the hurricane unleash its fury
Revive the spirit of the west
With much pride
BRONCO Hurl those raging fists
BRONCO Guard the fortress of justice
Running across the square jungle
Past the wild river
TEXAS BRONCO (go hide!)


Dashing through the wilderness that is the ring
Across the desert that is the mind and soul
TEXAS BRONCO (go hide!)

「ハロー!テキサスの荒野を自由に駆け回るテリーマンだ!
私はアメリカの超人だが、キン肉マンのいる日本へ来て、すっかり大の日本びいきになってしまった。なぜなら、日本人もまた、何よりも自由と正義を愛する人々だったから・・・」

金髪(きんぱつ)が風に揺れ
砂ぼこり舞いあがる
夕焼けを背に受けて
アメリカンドリームがやってくる
カウボーイハット空になげ
戦いの渦の中
胸に輝くシルバースター
愛と勇気の勲章なのさ
ブロンコ 自由という名の砦を守るため
ブロンコ 怒りを胸にふりかえれ
リングの荒野 渡り
心の砂漠 越えて
テキサスブロンコ(go hide!)

「かつてテキサスの自由と独立を守るために、西部の勇者達がメキシコの独裁者の大軍と戦って命を落とした。私の体にはその勇者達の血が流れているんだ!私も自由と正義を守るためには、喜んで命を賭ける!」

血の雨が降りそそぐ
熱い闘志燃え上がる
悲しみを抱きしめて
アメリカンヒーローが立ちあがる
ウエスタンブーツ赤く染め
吹き荒れるハリケーン
誇りも高き西部の
魂 マットによみがえる
ブロンコ 正義という名の砦を守るため
ブロンコ 怒りのこぶしふりあげろ
四角いジャングル 走り
野生の河を 越えて
テキサスブロンコ (go hide!)
リングの荒野 渡り
心の砂漠 越えて
テキサスブロンコ(go hide!)

References

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.